Ми працюємо! Замовлення відправляємо щодня крім вихідних
Священное писание. Бол. формат. Смысловой перевод Таурата, Книги Пророков, Забура и Инжила. Цветные карты
Переглядів: 5748
Вага: 724

Священное писание. Бол. формат. Смысловой перевод Таурата, Книги Пророков, Забура и Инжила. Цветные карты

Цього товару немає, проте ви можете залишити заявку на нього і, якщо він з'явиться, ми повідомимо вам про це
Код: 6928
1380 стор., гибк.пер., 2014 р.
Формат (розміри): 142х217х27
Священное Писание - это книга, которая является посланием Всевышнего всему человечеству Её автор - Сам Всевышний, и поэтому мы должны читать Священное Писание внимательно, с должным почтением. В этой книге повествуется о самых важных исторических событиях: о сотворении Вселенной, о том, как в мир вошёл грех, когда человек ослушался Всевышнего. В ней постепенно раскрывается замысел Всевышнего, заключавшимися в том, чтобы искупить грехи всего человечества (этот замысел полностью раскрывается в Инжиле). Эти события до сих пор влияют на мир и жизнь людей.
В Священном Писании содержится много практических советов о том, как жить мудрой жизнью, жизнью, наполненной смыслом. Но самое важное то, что Писание помогает разрешить проблемы, встречающиеся на пути любого человека: отчуждение от Всевышнего из-за наших грехов, пустота в глубине души и страх перед жизнью, которую мы не в силах контролировать. Эта книга дает ответы на те вопросы, которые встают перед каждым человеком в тихие минуты размышления; эта книга - руководство как жить жизнью, полной изобилия. По этой причине эта книга - Священное Писание - была и остаётся самой популярной во все времена. Лишь в течение последних двух веков были напечатаны более 2,5 миллиардов экземпляров всего Священного Писания на более чем 400 языках мира. Инжил был издан на 1000 других языков, а части Писания были переведены на другие 850 языков. Мужчины, женщины и дети в каждой стране нашли и продолжают находить надежду и спасение на страницах этой книги.
Самое важное, это то, что Писание объясняет, как Всевышний призывает каждого человека повиноваться Ему и следовать за Ним. Оно рассказывает, как каждый, кто верой принимает слово Всевышнего, становится частью Его народа, представители которого живут в каждой стране мира. Несмотря на то, что Священное Писание является одной из древнейших книг, оно доныне остается самой важной и практической книгой для нашей жизни.

Священное Писание - сборник восточных книг.
Священное Писание является собранием из четырёх книг - Таурат, Забур, Книга Пророков и Инжил. Важно заметить, что эти уникальные книги родились на Востоке и вобрали в себя образы, взгляды и атмосферу, присущие восточной культуре. Почти полностью Писание было записано жителями Древнего Востока, под водительством Духа Всевышнего.′ Названия трёх из этих книг и многое из их содержания известны в Центральной Азии из арабских источников.
Священное Писание является самым древним источником культурной и религиозной жизни Востока. Например, оно описывает жизнь героев и пророков древности
-людей, хорошо известных в Центральной Азии: Адама, Нуха (Ноя), Ибрахима, Исма-ила, Мусы, Якуба, Юсуфа, Исы и других. В нём также содержатся песни, написанные дарём Давудом, мудрые изречения и прочие размышления, принадлежащие перу царя Сулеймана.

Уникальность этого перевода
Хотя уже существуют другие переводы Священного Писания на русский язык, многие в Центральной Азии испытывали нужду в новом переводе, целью которого было бы сохранить, выявить и подчеркнуть многие свойственные Востоку культурные и религиозные ноты, восточный колорит, изначально существующий в Писании. Там, где это было возможно, переводчики использовали восточную терминологию для того, чтобы подчеркнуть, что Священное Писание действительно было написано в восточном ключе.
В начале этой работы, группа переводчиков решила, что перевод должен быть понятен подавляющему большинству населения, получившему образование на русском языке, особенно представителям восточных народов, даже тем, кто читает Писание в первый раз. И поэтому для этого перевода было важным передать смысл текста, а не сохранить буквальность. Это значит, что передача значения текста оригинала была более важной, чем сохранение буквального перевода. Многие устаревшие слова и структуры, которые использовались в традиционных переводах, были исключены. Дальнейшее обсуждение принципов, применённых в этом переводе, можно найти в приложении I.

Кто переводил
Перевод был сделан Международным обществом Священного Писания (МОСП), которое имеет опыт по переводу Писания на 85 языков мира. Данная книга была переведена профессиональными русскоязычными переводчиками, которые знали и древние языки (древнееврейский и древнегреческий) оригинального текста, над которым работали. Каждый стих был сверен с текстом оригинала.
Группа редактирования чернового варианта перевода (ЦАПР), состоящая из коренных жителей Центральной Азии, провела тысячи часов над изучением текста, чтобы установить его оригинальное значение. Они следили за тем, чтобы оригинальный смысл текста был передан посредством слов и терминов, близких восточной культуре. Они также проверяли текст на ясность, достоверность и естественность. Каждый стих был подвержен семикратной проверке. Его читали разные люди: профессиональные корректоры и студенты университетов. Студенты институтов, где изучают Священное Писание, и религиозные лидеры проверили текст на точность с богословской точки зрения. И наконец, текст был дан на проверку и одобрение профессиональному консультанту по переводу Писания, который знает более двадцати языков, включая русский, древнееврейский, древнегреческий и арамейский.

Дополнительные материалы
На последних страницах книги находится информация, которая будет интересна читателям. Туда включены приложения, словарь важных терминов, карты мест, где произошли все те исторические события, которые можно найти в Писании. Далее даны темы приложений:
1. Перевод Священного Писания
2. Достоверность Священного Писания
3. Толкование и перевод термина "Сын Всевышнего"
4. Перевод ключевых терминов
5. Происхождение слова "Аллах" и его использование в данном переводе
6. Технические моменты

Заключение
Писание не останавливается на том, чтобы только дать руководство для нашей скоротечной жизни на этой земле и определённые религиозные предписания. Оно говорит о самом важном: о Жертве, о пролитой крови Исы Масиха - жертвенного Ягнёнка Всевышнего (см. Инжил, Ин. 1:29; 1 Пет. 1:18-19). Жертва, которую приносят в Центральной Азии во время праздника Курбан (см. Таурат, Нач. 22), является прообразом той спасительной Жертвы. Писание говорит о том, что нужно, чтобы в жизни была цель, и о том, как пребывать в общении со Всевышним и обрести вечную жизнь (см. Инжил, Рим. 6:22-23). Но мы не будем вам раскрывать содержание Священного Писания, вы можете сами прочитать слово Всевышнего, которое группа переводчиков старалась передать на современном русском языке.
Размер: 140х215
Коментарів (0)
[QUOTE=номер_комментария;Имя человека]Цитируемый текст[/QUOTE]

Доставка з України

Вес до 1 кг с упаковкой
Доставка в США, Канаду $23
Доставка в Европу, Израиль $20
Доставка в другие страны $20
Доставки в Россию и Беларусь нет
* Наведені дані вказують на вартість доставки цієї товарної позиції, але не всіх доданих до кошика товарів

Похожие позиции

Библия 045 ZTI Коричнево-оранжевая, кож.зам., парал. места в серед., с индексами, на молнии, таблица, цветные карты
Переглядів: 98
Вага: 525
Синодальный перевод
Стара ціна: 1000 грн.
Нова ціна: 600 грн.
Є в наявності
Добавить в корзинуПодробнее о товаре...
Новый Завет. Большой формат, твердая обложка
Переглядів: 4302
Вага: 980
Синодальный перевод
Ціна: 230 грн.
Є в наявності
Добавить в корзинуПодробнее о товаре...
Библия 045 ZTI Оранжевая, кожзам, парал. места в серед., с индексами, на молнии, таблица, цветные карты
Переглядів: 85
Вага: 525
Синодальный перевод
Стара ціна: 1000 грн.
Нова ціна: 600 грн.
Є в наявності
Добавить в корзинуПодробнее о товаре...
Библия 045 ZTI Оранжевый-фиолетовый, парал. места в серед., с индексами, на молнии, таблица, цветные карты
Переглядів: 115
Вага: 525
Синодальный перевод
Стара ціна: 1000 грн.
Нова ціна: 600 грн.
Є в наявності
Добавить в корзинуПодробнее о товаре...
Библия Геце 063 Голубой, цветные карты, приложения и примечания
Переглядів: 1341
Вага: 805
С примечаниями пастора Б. Геце
Ціна: 600 грн.
Є в наявності більше ніж 3
Добавить в корзинуПодробнее о товаре...
Книга Притчей Соломоновых. Книга Екклесиаста, или Проповедника. Книга Песни Песней Соломона. Смысловой перевод
Переглядів: 1194
Вага: 155
Коментарів: 1
Ціна: 170 грн.
Є в наявності більше ніж 3
Добавить в корзинуПодробнее о товаре...

Нове у цьому розділі

Бог явился во плоти. Соглосование четырех Евангелий
Переглядів: 695
Вага: 565
Авель М. Волошин
Ціна: 430 грн.
Є в наявності
Добавить в корзинуПодробнее о товаре...
Еврейский Новый Завет. Мягкая обложка
Переглядів: 2251
Вага: 310
Автор перевода Давид Стерн
Ціна: 600 грн.
Еврейский Новый Завет передает первоначальную еврейскую суть Нового Завета, играющую огромную роль в его...
Є в наявності більше ніж 3
Добавить в корзинуПодробнее о товаре...
Благословенный путь Всевышнего
Переглядів: 1212
Вага: 145
ЦАПР
Ціна: 50 грн.
Избранные отрывки из Священного Писания, которые описывают период времени от Сотворения мира до конца...
Є в наявності
Добавить в корзинуПодробнее о товаре...
Новый Завет в переводе К.П. Победоносцева
Переглядів: 1990
Вага: 705
Перевод К.П. Победоносцева
Ціна: 200 грн.
Перевод Нового Завета, выполненный обер-прокурором Святейшего Синода Константином Петровичем Победоносцевым (1827 - 1907). Репринтное...
Є в наявності
Добавить в корзинуПодробнее о товаре...