Ми працюємо! Замовлення надсилаються щодня, крім вихідних
Голос черепахи. Эссе
Этого товара нет в наличии. Вы можете заказать его и, если он появится, мы сообщим вам об этом
Код: 10508
Издатель: ББИ
93 стр., мягкий переплет, 2009 год
Отсутствует в продаже с 03.05.2022 г.
Имя Натальи Леонидовны Трауберг в рекомендации не нуждается. Она давно считается классиком русской переводческой школы. Именно благодаря ее переводам российские читатели узнали Честертона, Льюиса, Вудхауза, Крифта, Тагуэла. Наталья Леонидовна переводила не только с английского, но и с испанского (Кортасара, Лорку и других), итальянского (Пиранделло), португальского (де Кейроша), французского (Ионеску). Сама она называла свою профессию «переписчик», считая, что тексты, написанные на английском, испанском или каком-то другом языке, возможно переводить только с учетом специфики русского языка, российской ментальности и особенностей нашего читателя, при этом она как никто умела сохранить и передать всю красоту оригинала.
В искусстве перевода ей не было равных. Окончив филфак Ленинградского госуниверситета, она выбрала перевод, который считала не столько работой, сколько служением. И на алтарь этого служения она положила собственное творчество, хотя, конечно, ее литературный дар ощущается и в переводах. Но в последние годы все чаще и чаще этот обет молчания нарушался, в журналах стали появляться и собственные произведения Натальи Леонидовны Трауберг – биографические и автобиографические эссе, своего рода заметки на полях жизни, статьи о переводческом ремесле, размышления на разные темы. Сейчас вышло уже несколько книг, в которых собраны эти небольшие по форме, но очень интересные литературные миниатюры.
Сборник «Голос черепахи» как раз и состоит из них. Все эти статьи и эссе и несколько переводов были впервые опубликованы в журнале «Страницы», который издается Библейско-богословским институтом св. апостола Андрея (ББИ). Наталья Леонидовна Трауберг стояла у истоков этого журнала, а также и ББИ, в котором много лет преподавала основы литературного перевода, английскую христианскую литературу и другие курсы. Ее лекции были всегда незабываемы и мало похожи на академические штудии, скорее на дружеский разговор у камина, за чашкой чая. Она часто рассказывала студентам переводческие байки, вернее, просто цитировала те курьезы, которые встречаются сплошь и рядом в переводных книгах. Один из них как раз и касался «голоса черепахи».
Читатель, когда возьмет эту изящно изданную книгу, в оформлении которой, кстати, использованы рисунки самой Натальи Леонидовны, наверняка решит, что название связано с тем, что автор книги, как мудрая Тортилла, передает юному поколению свою вещую мудрость, но это совсем не так. А почему, объяснять не будем, пусть сохраняется для читателя интрига.
Содержание:
От редакции
Глава 1. Профессия – переписчик
Профессия – переписчик
Королевский злодей
Только детские книги
Глава 2. Честертон и другие
Неизвестный Честертон
Малькольм Маггридж
О книге «Экуменчисекий джихад»
Глава 3. Мир под оливами
На вершине земли
Мир под оливами
La sue voluntade
Глава 4. Переводы
Г. К. Честертон. Смех
П. Г. Вудхауз. Несколько слов о юморе
С. Тагуэлл. Отцы-пустынники
В искусстве перевода ей не было равных. Окончив филфак Ленинградского госуниверситета, она выбрала перевод, который считала не столько работой, сколько служением. И на алтарь этого служения она положила собственное творчество, хотя, конечно, ее литературный дар ощущается и в переводах. Но в последние годы все чаще и чаще этот обет молчания нарушался, в журналах стали появляться и собственные произведения Натальи Леонидовны Трауберг – биографические и автобиографические эссе, своего рода заметки на полях жизни, статьи о переводческом ремесле, размышления на разные темы. Сейчас вышло уже несколько книг, в которых собраны эти небольшие по форме, но очень интересные литературные миниатюры.
Сборник «Голос черепахи» как раз и состоит из них. Все эти статьи и эссе и несколько переводов были впервые опубликованы в журнале «Страницы», который издается Библейско-богословским институтом св. апостола Андрея (ББИ). Наталья Леонидовна Трауберг стояла у истоков этого журнала, а также и ББИ, в котором много лет преподавала основы литературного перевода, английскую христианскую литературу и другие курсы. Ее лекции были всегда незабываемы и мало похожи на академические штудии, скорее на дружеский разговор у камина, за чашкой чая. Она часто рассказывала студентам переводческие байки, вернее, просто цитировала те курьезы, которые встречаются сплошь и рядом в переводных книгах. Один из них как раз и касался «голоса черепахи».
Читатель, когда возьмет эту изящно изданную книгу, в оформлении которой, кстати, использованы рисунки самой Натальи Леонидовны, наверняка решит, что название связано с тем, что автор книги, как мудрая Тортилла, передает юному поколению свою вещую мудрость, но это совсем не так. А почему, объяснять не будем, пусть сохраняется для читателя интрига.
Содержание:
От редакции
Глава 1. Профессия – переписчик
Профессия – переписчик
Королевский злодей
Только детские книги
Глава 2. Честертон и другие
Неизвестный Честертон
Малькольм Маггридж
О книге «Экуменчисекий джихад»
Глава 3. Мир под оливами
На вершине земли
Мир под оливами
La sue voluntade
Глава 4. Переводы
Г. К. Честертон. Смех
П. Г. Вудхауз. Несколько слов о юморе
С. Тагуэлл. Отцы-пустынники
Комментариев (0)
Свежие новинки этого раздела
Ціна: 260 грн.
Ціна: 135 грн.
Як розпізнати, чого Бог хоче від мене?
Ми схильні думати про Божу волю комп’ютерними...
Ми схильні думати про Божу волю комп’ютерними...
Ціна: 280 грн.
Питання, над якими разом роздумують у цій книжці відомі мислителі й письменники о. Ансельм...
Ціна: 70 грн.
Часто ми сприймаємо сльози як слабкість, забуваємо, що людині властиво плакати і потрібне своєрідне...
Ціна: 160 грн.
Якщо ви думаєте, що бути святим не цікаво, бо святість — це тільки нудні...
Ціна: 230 грн.
У цій книжці відомий релігійний філософ Томас Мертон роздумує про любов і пошук самореалізації...
Книги
- Романы, повести, рассказы (534)
- Детская литература (453)
- Богословские книги (443)
- Духовно-назидательная литература (853)
- Христианская семья (202)
- Книги для женщин (66)
- Комментарии, толкования (221)
- Воскресная школа, лагеря, игры, досуг (265)
- Душепопечение, психология (144)
- Библии для детей, библейские истории (94)
- Словари, энциклопедии, симфонии (37)
- Раскраски для детей (44)
- Сборники песен и нот, книги о музыке (62)
- Духовная проза и поэзия (281)
- Христианская жизнь (135)
- Исторические (101)
- О воспитании детей, подростков (128)
- Книги Ч.Х.Сперджена (32)
- Проповеди, лекции, семинары (65)
- Для молодежного служения (27)
- Театральное служение, пьесы, сценарии (15)
- Семинары, учебные пособия, программы (249)
- Институт Индуктивного изучения Библии (60)
- Лидерство, бизнес, руководство (73)
- О финансах (11)
- Книги Александра Меня (7)
- Мессианство, Израиль (8)
- Книги светских и православных издательств (44)
- О молитве и посте (120)
- Книги Ф.В.Фаррара (11)
- Христианство, свидетельства, евангелизация (128)
- Чтение на каждый день (59)
- План чтения Библии (2)
- Апологетика, креационизм (сотворение Мира) (79)
- Журналы, альманахи (68)
- Книги издательства Олега Абышко (3)
- Книги издательства "Дух и литера" (36)
- Книги издательства "Алетейа" (4)
- Религии, культы, секты и лжеучения (45)
- Алко- и наркозависимость (24)
- Книги о здоровье, питании (36)
- Лечебная педагогика и социальная терапия (27)
- Книги Филиппа Янси (3)
- Книги Макса Лукадо (20)
- Книги Джойс Майер (2)
- Ислам и христианство (20)
- Сборники детских стихов и песен (29)
- О Церкви (72)
- Миссия, благовестие (39)
- Книги для мужчин (32)
- Биографии, автобиографии (104)
- Книги на английском и других языках (12)
- Разные книги (34)